top of page

GTC & Deliveries

Pêşgotin  

Firoşkar çalakiyek bazirganiya Flea/Antîk pêk tîne û li ser malpera www.faienceantiquem.com karûbarek firotana Hilberê ya serhêl pêşkêşî dike. Van şertên gelemperî (li vir şûnda wekî "Şert" têne binav kirin) bi taybetî ji bo Kirrûbirên kesane û profesyonel têne veqetandin.

Bend 1 - Pênasîn 

Mercên ku di Mercên Bikaranînê de têne bikar anîn wê wateya ku li jêr ji wan re hatî dayîn hebe: Kiryar: kesê xwezayî ku Berheman bi navgîniya Malperê distîne. Firoşkar: MOREAU PASCALE, 765 chemin du mas des pebbles 30300 BEAUCAIRE - 0618312371 @: brocante.m@yahoo.com

jimare SIRET: 50402914100034
VAT-ya nav civakê: FR25504029141

Bend 2 - Armanc

Armanca Şert û mercan ew e ku maf û erkên Firoşkar û Kiryar di girêdanekê de bi firotana Berheman bi navgîniya Malperê ve diyar bikin.

Bend 3 - Qada  

Merc ji bo hemî firotana Hilberan ji hêla Firoşkar ji Kiryarê re derbas dibin, ku bi navgîniya Malperê ve hatî çêkirin www.faienceantiquem.com mafê xwe digire ku di her kêliyê de van mercên gelemperî yên firotanê biguhezîne an biguhezîne. Di bûyera guheztinê de, şertên giştî yên firotanê yên di roja fermanê de di meriyetê de ne dê li ser her fermanê were sepandin. Dê Fermanek tenê piştî pejirandina Mercên Berê ji hêla Kiryar ve ji hêla Firoşyar ve were hesibandin.  

Bend 4 - Ferman

Xerîdar Siparîşa xwe bi navgîniya Malperê dide.  Hemî agahdariya peymanê bi piranî bi fransî, û bi zimanê welatê ku malper lê vekirî ye, li gorî welat têne pêşkêş kirin, û dê herî dereng di dema radestkirinê de were pejirandin.

Bend 4.1: Rastkirina fermanan

Kiryar diyar dike ku beriya danîna Siparîşa xwe Merc xwendiye û qebûl dike ku pejirandina Fermana wî tê wateya qebûlkirina şertên wan.  Kiryar bi ser de jî qebûl dike ku Merc bi rengekî ku destûrê dide parastin û hilberandina wan, li gorî xala 1369-4 ya Qanûna Medenî ji wî re têne peyda kirin.  Ji bo ku Siparîş bike, Kiryar divê daneyên di derbarê wî de ji Firoşger re peyda bike û formek serhêl ku ji Malperê tê gihîştî tije bike.  Heya qonaxa dawî, Kiryar dê îmkana vegerandina rûpelên berê û serrastkirin û guheztina Fermana xwe û agahdariya ku berê hatî dayîn hebe.  E-nameyek pejirandinê, ku wergirtina Ferman qebûl dike û hemî van agahdarî dihewîne, wê hingê di demek zû de ji Kiryarê re were şandin.  Ji ber vê yekê Xerîdar dema ku qadên têkildarî nasnameya xwe dagirtin divê navnîşanek e-nameyek derbasdar peyda bike.  

4.2 Derbasbûna pêşniyarê - Berdestnebûna hilberê  

Pêşniyarên ku ji hêla Firotanê ve li ser Malperê têne pêşkêş kirin heya ku ew li ser malperê xuya bibin, di nav sînorên stokên berdest de derbasdar in.  Wêne û danasînên hilberan tenê ji bo agahdarkirinê têne dayîn, û dibe ku bêyî ku berpirsiyariya me were veqetandin an rêkûpêkiya firotanê were nîqaş kirin, bibin ber guheztinên sivik.  Li ser wergirtina fermana we, em hebûna hilbera (ên) fermankirî kontrol dikin. 

Di bûyera ku Hilberek ku ji hêla Kiryar ve hatî ferman kirin peyda nebe, Firoşger bi xwe re radigihîne ku gava ku haya wî ji vê tunebûnê hebe bi e-nameyê Kirîdar agahdar bike.  Di rewşek tunebûnê de, em di nav 30 rojan de ji erêkirina fermanê ve girê didin ku em veguheztinek an vegerandina dravê pêşkêşî we bikin.  Ger yek ji hilberên di fermana we de ji stokê derkeve: Em mayî ya fermana we dişînin.  

Bend 5 - Biha - Tezmînat

Bihayên Berhemên ku li ser rûpelên Malperê hatine destnîşan kirin bi bihayên bêyî bac û bêyî beşdarbûna lêçûnên amadekirina lojîstîkî û barkirinê re têkildar in.  Firoşkar mafê guheztina bihayên Berhemên ku li ser Malperê têne pêşkêş kirin parastiye.  Lêbelê, Hilber dê li ser bingeha bihayên ku di dema pejirandina Fermandariyê de di meriyetê de ne ji Kiryarê re were fatûre kirin.

Bend 5.1 Mercên dravdanê:

Dê dravdana fermanê were kirin:  - Bi qerta krediyê: drav di dema fermanê de ji hêla servera bankê ya ewledar ve tê kirin. Ev tê vê wateyê ku tu agahdariya bankê ya di derbarê we de ji malpera www.faienceantiquem.com re derbas nabe. Ji ber vê yekê dravdana bi kartê bi tevahî ewle ye; Agahiyên kesane yên ku ji malpera www.faienceantiquem.com ji navenda pêvajoyê re têne şandin di bin parastin û şîfrekirinê de ye; fermana we dê bi vî rengî li ser pejirandina dravdanê ji hêla bankê ve were tomarkirin û pejirandin. 

Fermana dravdana ku bi qerta bankê hatî çêkirin nayê betal kirin. Ji ber vê yekê, dravdana Ferman ji hêla Kiryar ve nayê vegerandin.

Xala 5.3. Pêşniyara Tezmînatê:

FAIENCE ANTIQUE MFR, mafê redkirina radestkirinê an rêzgirtina fermanek ji xerîdarek ku bi tevahî an jî qismî fermanek berê nedaye an ku bi wî re nakokîyek dravdanê di pêş de ye, digire.  

Bend 5.4 Parzûnkirina daneyan:

FAIENCE ANTIQUE MFR daneyên qertên krediyê yên xerîdarên xwe tomar nake.  

Bend 6 - Radestkirin

Mîqdara lêçûnên barkirinê li gorî giranî û mebestê tê hesibandin, ew bixweber li ser erêkirina selika we ji we re tê ragihandin û di nav bihaya giştî ya ku ji bo fermana we tê dayîn de tête navandin.  Hilber dê di forma ku dema fermanê de hatî temam kirin bi koordînatên ku ji hêla Kiryar ve hatî destnîşan kirin were radest kirin. 

Hemî demên ragihandinê di rojên xebatê de têne hesibandin.  Firoşkar di nav sî rojan de ji roja piştî pejirandina Fermandariyê pêvajo dike ku Siparîş bike.  Zêdebûna dema barkirinê dibe ku bibe sedema betalkirina fermanê.  Demên ku hatine destnîşan kirin demên navîn in û bi demên pêvajokirin, amadekirin û şandina fermana we re (li derveyî depoyê) nagunce. Di vê demê de, divê dema radestkirina hilgir were zêdekirin.

Berhem her gav di xetereya wergir de dimeşin, ku di bûyera dereng, zirarê an kêmbûnê de, divê li hember hilgir serî hilde an jî rezervên pêwîst ji ya paşîn re bike da ku destûrê bide karanîna vê vegerê. FAIENCE ANTIQUE MFR hemî berpirsiyariya têkildarî pirsgirêkên zirar, şikestin, xirabûn an windakirina pakêtan red dike. FAIENCE ANTIQUE MFR êdî ne berpirsiyar e ji pakêta xerîdar gava ku hilgir berpirsiyariya hemî wan girtiye ser xwe.

Paqijkirin ji hêla FAIENCE ANTIQUE MFR ve tête kirin, qutiyên, pêça bulbikê û pêdiviyên din qalîteya baş in û bi bandor têne bikar anîn da ku xerîdar ewlehiya baş a hilberên ku têne veguheztin peyda bikin.

Bend 7 - Betalkirin - Vekêşandin - Vegerandin

Bend 7.1 Mafê vegerê:    

Ne mafê vegerê nayê qebûlkirin, ne jî berdêl.

HIŞYARÎ: Ti vekişandin nehat qebûl kirin.

Bend 8 - Garantî

Xerîdar nikare li ser hilberek desta duyemîn xwedî garantiyek be, bi rastî, tiştên laşî yên ku ji hêla FAIENCE ANTIQUE MFR ve têne firotin tiştên kevn in ku dibe ku kêmasî, şopên kincê ji ber temenê wan, çîp, lek û şikestin hebin. ew ne makîne an berhemên stock. Hemî hilberên li ser malpera www.faienceantiquem.com bêhempa ne.

Bend 9 - Berpirsiyar

Berpirsiyariya Firoşkar nikare were girtin heke nepêkananîn an nebaşkirina berpirsiyariyên wê ji Kiryarê re, ji bûyera neçaverêkirî û neserkeftî ya aliyek sêyemîn re ku bi peydakirina karûbarên ku di Mercên hatine peyda kirin de ne têkildar be, an jî bi dozek ve girêdayî ye. ji hêzeke neçaverêkirî, neberxwedêr û ji derve.  Firoşkar nikare ji bo zirara ku ji xeletiyek ji hêla Kiryar ve di çarçoweya karanîna Hilberan de pêk tê berpirsiyar were girtin.    

Bend 10 - Xwedîderketina rewşenbîrî

Hemî hêmanên ku di nav Malperê de têne weşandin, wekî deng, wêne, wêne, vîdyo, nivîs, anîmasyon, bername, nexşerêya grafîkî, karûbar, databas, nermalavê, li gorî bendên Qanûna Taybetmendiya Rewşenbîrî têne parastin û aîdê Firoşkar in.  Ji Kiryarê re qedexe ye ku mafên milkiyeta rewşenbîrî yên têkildarî van hêmanan binpê bike û bi taybetî ji nû ve hilberandin, temsîlkirin, guhertin, adaptekirin, wergerandin, derxistin û/an ji nû ve bikar anîna beşek jêhatî an hejmarî ya girîng, dûrxistina kiryarên ku ji bo normal û lihevhatina wan hewce ne. bikaranîn.   

Bend 11 - Daneyên kesane

Xerîdar tê agahdar kirin ku, di dema gera wî de û di çarçoveya Fermandariyê de, daneyên kesane yên derbarê wî de ji hêla Firoşkar ve têne berhev kirin û pêvajo kirin.  Ev pêvajo mijara daxuyaniyekê ye ku ji Komîsyona Neteweyî ya Informatique et Libertés re di serlêdana Qanûna Hejmar 78-17 ya 6ê Çile 1978 de.  

Kiryar tê agahdar kirin ku daneyên wî:  - bi awayekî adil û rewa tên komkirin,  - ji bo armancên diyarkirî, eşkere û rewa têne berhev kirin  - dê bêtir bi şêwazek ku bi van armancan re ne lihevhatî were pêvajo kirin  - Li gorî armancên ku ji bo wan têne berhev kirin û pêvajokirina wan a paşîn têr, têkildar û ne zêde ne  - rast û temam in  - di formek ku destûrê dide nasîna kesên eleqedar ji bo heyamek ku ji maweya ku ji bo mebestên ku ji bo wan têne berhev kirin û pêvajo kirin hewce ne derbas bike têne parastin.  

Firoşkar her weha berpirsiyar dike ku hemî tedbîrên pêwîst bigire da ku ewlehiya daneyan biparêze, û bi taybetî ku ew berevajîkirin, zirar kirin an jî aliyên sêyemîn ên bêdestûr bigihîjin wan.  Ev dane ji bo pêvajokirina Ferman û hem jî ji bo çêtirkirin û kesanekirina karûbarên ku ji hêla Firoşkar ve têne pêşkêş kirin têne bikar anîn.  Ew ne armanc in ku ji aliyên sêyemîn re bêne şandin.  

Mafê Kiryar heye ku li hember hilanîna daneyên kesane yên têkildarî wî û karanîna van daneyan ji bo mebestên lêgerînê, nemaze bazirganî, îtîraz bike. Kiryar dikare ji Firoşyar bipirse da ku piştrast bike ku daneyên kesane yên di derheqê wî de ne mijara vê pêvajoyê ne an ne, agahdariya têkildarî armancên pêvajoyê, kategoriyên daneyên kesane yên hatî hilberandin û wergir an kategoriyên wergiran. ê ku dane têne ragihandin, ragihandina daneyên kesane yên di derbarê wî de û her weha her agahdariya ku di derheqê eslê wan de heye.  

Her weha Kiryar dikare ji Firoşyar daxwaz bike ku daneyên kesane yên ku nerast, netemam, nezelal, kevnar in an berhevkirin, bikar anîn, ragihandin an hilanîna wan qedexe ye, rast bike, temam bike, nûve bike, asteng bike an jê bibe. Ji bo ku vî mafî bi kar bîne, Kiryar dê bi kapasîteya xwe wekî kontrolkerê daneyê ji Firoşger re e-nameyek bişîne navnîşana jêrîn: faiencentiquem@yahoo.com  

Bend 12 - Peymana delîlan

Bi eşkere li hev kirin ku Alî dikarin ji bo mebestên Mercên Merc bi elektronîkî bi hev re têkilî daynin, bi şertê ku tedbîrên ewlekariya teknîkî yên ku ji bo garantîkirina nepenîtiya daneyên ku hatine guheztin werin danîn.   Her du Alî li hev dikin ku E-nameyên ku di navbera wan de hatine guheztin, naveroka danûstendinên wan û, li ku hebe, sozên wan, nemaze di derbarê veguheztin û pejirandina Fermanan de bi rewa îspat dikin.

Bend 16 - Bêdestûriya qismî

Ger yek an jî çend xalên Mercên neqanûnî an jî betal bihata dîtin, ev betalî dê nebûna betalbûna bendên din ên van mercan, heya ku ev bendên ji şertê betalkirî nayê veqetandin.   

 

Bend 17 - Zagona sepandî

Merc bi qanûnên fransî têne rêve kirin.  

Bend 18 - Destpêkirina dadrêsiyê

Alî dipejirînin ku di bûyera nakokîyek ku di derbarê cîbicîkirin an şîrovekirina Şert û mercan de derkeve holê, ew ê hewl bidin ku çareseriyek danûstandinê bibînin. Ger ev hewldana ji bo çareseriya aştiyane ya nakokiyê bi ser neket, dê li pêşberî dadgehên mafdar bên derxistin.   

Cookies, hilanîna agahdariya kesane

Dema ku hûn li malpera me digerin, dibe ku agahdarî di cîhaza we de bêne tomar kirin, an xwendin. Bi berdewamkirinê hûn spartinê û xwendina çerezan dipejirînin da ku navîgasyona we analîz bikin û rê bidin me ku temaşevanên malpera xwe bipîvin.

agahiyên qanûnî

Sole Proprietorship Limited Liability FAIENCE ANTIQUE MFR, 765 chemin du mas des cailloux 30300 BEAUCAIRE - 0618312371 – faienceantiquem@yahoo.com

jimare SIRET: 50402914100034
VAT-ya nav civakê: FR25504029141

Şandinî

Radestkirina li Metropolitan Fransa: Mesrefên barkirinê diguhere.
Radestkirina li welatek Yekîtiya Ewropî: Mesrefên barkirinê cûda ne.
Radestkirina welatek li derveyî Yekîtiya Ewropî: Mesrefên barkirinê diguhezin.

Derengiya radestkirinê

1. Ji bo her fermanek ku li Metropolitan Fransa hatî radest kirin, FAIENCE ANTIQUE MFR dê hewl bide ku fermanê di nav 5 rojên xebatê de (Duşem heta Înî ji bilî betlaneyên giştî) ji roja wergirtina fermanê radest bike.

2. Ji bo her fermanek ku li welatek din ê Yekîtiya Ewropî û li derveyî Yekîtiya Ewropî hatî radest kirin, FAIENCE ANTIQUE MFR dê hewl bide ku fermanê di nav 10 rojên xebatê de ji roja wergirtina fermanê radest bike.

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 



 

 

 






 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bottom of page